Доктор, профессор, граф, барон: когда при обращении к человеку не обойтись без титула?
Все давно усвоили аксиому Дейла Карнеги: ничто не ласкает слух человека так, как его имя, произнесенное вслух. Однако в Германии назвать собеседника лишь по имени порой оказывается вовсе не достаточно. Чтобы постичь тонкости немецкого этикета, обратимся к современному «Своду правил хорошего тона» — «Der große Knigge», названному в честь автора собрания правил «обхождения с людьми всех сословий и положений» XVIII века барона Адольфа Франца Фридриха Людвига фон Книгге.
Параграф №12 Гражданского кодекса (BGB) каждому дает право на корректное обращение по имени в соответствии с записями в документах. Но несмотря на то, что в немецких удостоверениях личности допускаются академические звания «доктор» или «профессор», закон не обязывает граждан прибавлять к имени обладателя научных степеней эти титулы (нем. Titel) ни в устной, ни в письменной речи.
Тем не менее немецкий деловой этикет предписывает такое обращение, особенно в переписке и документах. В обычной жизни — это всего лишь вопрос вежливости. В случае же, если перед вами не просто профессор, а профессор доктор Клюг (Prof. Dr. Klug) или даже профессор и дважды доктор Клюг (Prof. Dr. Dr. Klug), что далеко не редкость, этикет рекомендует использовать только наивысшее звание, а именно — Herr Professor Klug (господин профессор Клюг).
Реклама в «Живом Берлине»: liveberlin.ad@gmail.com
Совсем другое дело, если ваш собеседник оказывается бароном или, не дай бог, графом. В отличие от академических, дворянские титулы с момента принятия Веймарской конституции 1919 года рассматриваются как полноценные части фамилии и поныне защищены все тем же BGB.
Поэтому обращение к благородным особам, а также их супругам не имеет вариаций, особенно если вы надумали пообщаться с ними в эпистолярном жанре. Так, бывшего министра обороны, скандально известного плагиатом в диссертации, повсеместно величают «бароном фон унд цу Гуттенбергом» (Freiherr von und zu Guttenberg). Такая вот у человека фамилия.
Читайте также:
- Что у них не так. Чем нас удивляют немцы
- Точки над Ö: Как принято давать «на чай» в Германии?
- Немецкие суеверия: от мертвых моряков и трубочистов до свиней и пауков