Видео В лесу родилась Jolotschka

23.12.2015   Видео дня

Песенка о родившейся в лесу елочке давным-давно полюбилась в Германии. Ее перевели на немецкий язык и повсеместно исполняют с большим удовольствием. Тем удивительнее было найти у этой русской песни немецкие корни.

tannenbaum-1200

Фото: elston / flickr.com

Реклама в «Живом Берлине»: liveberlin.ad@gmail.com

Стихи детской песни «В лесу родилась елочка» были написаны в самом начале XX века поэтессой Раисой Кудашевой. Автором всеми любимого, легко запоминающегося мотива называют музыканта-любителя Леонида Бекмана. Между тем, мелодия «Елочки» очень похожа на шведскую песню Nu tändas tusen juleljus («Зажигаются тысячи рождественских свечей»), написанную за несколько лет до того. Но и она не является оригиналом.

Насколько можно судить, за основу обеих песен взята немецкая народная мелодия под названием Thüringer Volksweise («Тюрингский мотив»). Ее звучание можно услышать в студенческой песне 1819 года Wir hatten gebauet ein stattliches Haus («Мы построили величественный дом»):

Несмотря ни на что, немцы продолжают считать песню русской, ласково называют Jolotschka и красиво исполняют на государственном телевидении:


Читайте также:


Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс