Прикладная германистика: Вербальная экспрессия по-немецки

Про немецкие неприличные жесты мы уже поговорили. А теперь обсудим, как можно выразить эмоции восклицаниями. Как понять, какую эмоцию выражает немец? Ведь многие их восклицания отличаются от русских, несут другой смысловой или эмоциональный оттенок. Объясняет эксперт по немецкому языку Юлия Бобе.

Фото: pixabay.com (CC0 Public Domain)

1. Pfui! [pfʊ’ɪ]

Осторожно с нашим выражением отвращения «фу»! Для немцев это звучит как FU, то есть сокращение для Fuck you. Часто на стенах домов хулиганы так и пишут — FU. Еще бывает FCK NZ — это расшифровывается как Fuck Nazis.

И если уж мы затронули эту тему, то остерегайтесь людей с татуировкой «88». Это эвфемизм для выражения Heil Hitler — буква Н в немецком алфавите восьмая по счету.

Итак, если вы хотите выразить отвращение ко всему происходящему, надо говорить Pfui — с ударением на i и практически проглатывая u.

2. Brrr! [br]

Восклицание Brrr, как и у нас, означает «холодно». Brrr! Es ist kalt! — Брр, ну и холод!

3. Oje! [ɔɪ̯e:]

Означает «сожалею», «очень жаль» — Oje, wie schade. — Ой, как жаль.

4. Oh Gott! [ɔː gɔt]

Тут все дословно — о боже! Oh Gott! Das kann nicht wahr sein! — О Боже, не может быть!

5. Boah [bɔːɐ̯]

Произнесенное на выдохе означает «не могу поверить!», «это слишком!», «задолбало!». Я бы сравнила с нашим «уф!» Ну или «фак!» сквозь зубы. Boah, das ist stark. Boah, das ist mir zu viel — Уф, это мощно! Уф, это уж слишком!

6. Hey [hɛɪ̯]

Привлечение внимания: Hey, was machst du? — Эй, что ты делаешь? Hey, Moment mal! — Эй, одну минуточку! Hey, was ist hier los? — Эй, в чем дело? В последнем случае — это наше «Алё, гараж!».

7. Hopp, hopp! [hɔphɔp]

«Давай-давай», «быстрей». Достаточно невежливая подгонялка, если это относится к человеку. Hopp, hopp! Na los! — Давай-давай! Пошел!

8. Igitt! [ig’it]

Речь чаще о чем-то отвратительном на вкус, запах или вид. Аналог нашего «бе» или «фу». Но «фу» мы договорились при немцах не употреблять. Igitt! Das gefällt mir gar nicht — Бе, это мне не нравится. Igitt! Das schmeckt gar nicht — Бе, это невкусно!

9. Ach so! [ax zɔː]

«Ах, вот оно что!» Одно из излюбленных немецких восклицаний. Да и все приезжие его обычно первым делом осваивают и чувствуют себя во всеоружии. Ach so! Alles klar — Ах, вот оно что! Все ясно.

10. Mann Mann Mann! [manmanman]

Милое местечковое восклицание, типа наших «ох-ох-ох», «ай-яй-яй», «что делается-то». Mann Mann Mann! Was ist hier los? — Ай-яй-яй, что творится?!

А вообще все эти восклицания запросто побиваются скромным немецким Tja! [tjaː] — так уж вышло, ну что поделать — произносимым со вздохом или пожимая плечами.

Фотографии Юлии Бобе

Об авторе
Юлия Бобе
Юлия Бобе

Эксперт по немецкому языку и литературе с более чем двадцатилетним опытом. Живет в Виттенберге, преподает немецкий язык на интеграционных курсах, а также ведет авторские курсы уровней А1, А2, В1.

Facebook: Julia Bobe →
YouTube: Уроки немецкого с Юлией Бобе →
Вконтакте: Deutsch mit Julia Bobe — 20 мая стартует бесплатный «Детективный марафон» по немецкому языку — Krimi-Marathon mit Julia Bobe. Разогрев уже идет, присоединяйтесь!

Читайте также:


Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс