Смузи со спермой? Производители полезных напитков просто пошутили!

Вы никогда не задумывались, что общего у смузи, извините, со спермой? Немецкий производитель соков с мякотью true fruits нашел точку пересечения двух этих субстанций и шокирует потребителей рекламными слоганами.

Все началось с обычных внутренних шуточек. Сотрудники компании, производящей смузи с семенами чиа, упражнялись в остроумии, пользуясь тем, что для обозначения семян (чиа или других) и мужской семенной жидкости в немецком языке используется одно и то же слово (der Samen).

Веселье вскоре передалось в отдел рекламы. Маркетологи компании пошли вразнос и придумали целых четыре слогана, рекламные плакаты с которыми сейчас развешаны по всему Берлину.

«Besamt und Befruchtet» — гласит один из них и переводится как «осеменен и оплодотворен». Формально не придерешься: имеется в виду, что в напитке семян чиа (Chia Samen) и свежих фруктов (Früchte) хоть отбавляй.

Фото: Николай Мясников | «Живой Берлин»

Фото: Николай Мясников | «Живой Берлин»

Второй вариант — «Oralverzehr — schneller kommst du nicht zum Samengenuss». В переводе: просто «поедание ртом», даром что на одну лишь букву отличается от «орального полового акта» (Oralverkehr). И разъяснение — «быстрее удовольствия от семени не достичь». А уж что имеется в виду — все те же семена чиа или мужская сперма — каждый решает для себя сам.

«2 Samenspender aus gutem Hause» — значится на третьем плакате. Из которого мы понимаем, что содержимое бутылки — это продукт «двух спермодоноров достойного происхождения». И снова вроде бы взятки гладки, ведь речь идет о том, что напиток изобилует полезными семенами, выращенными в хороших условиях.

Ну и, наконец, просто и без выкрутасов «Bei Samenstau schütteln» — «в случае застоя спермы (читай: семян) встряхнуть».

Развешать провокационные плакаты на улицах разрешили не только в Берлине, но и в девяти других городах, среди которых Гамбург, Дрезден и Франкфурт. А вот в Мюнхене и Штутгарте реклама прошла цензуру лишь частично. Местные власти пропустили только первый вариант, а остальные три слогана выставлять на публичное обозрение запретили.

В компании true fruits считают, что у цензоров просто-напросто плохо с чувством юмора.

«Почему мы как предприятие, не можем разговаривать с потребителями так, как делаем это приватно между собой? Мы считаем слоганы веселыми», — сказал в интервью изданию der Tagesspiegel руководитель отдела маркетинга Николас Леклукс.


Читайте также:


Поделиться
Отправить
Класс