Антология немецкого анекдота: №17

Начинается очередной учебный год. Старые знания подзабыты, новые еще не нажиты. Вопросы «Куда впадает Волга?» и «Кто взял Бастилию?» обрастают все новыми, неожиданными ответами и в немецкой школе тоже.


Инспектор министерства образования появляется на уроке немецкого языка в восьмом классе, приветствует учителя, а потом вызывает Фрицушку (нем. Fritzchen, эдакий немецкий «Вовочка») к доске:

— Что ты можешь рассказать о «Разбитом кувшине»*?

Фрицушка с чистой совестью:

— Это не я, господин инспектор!

Инспектор возмущенно обращается к учителю:

— Нет, вы слышали? Что вы на это скажете?

Учитель в нерешительности:

— Он, конечно, сорванец, наш Фрицушка, но врать никогда не станет. Если он говорит, что не виноват, значит — не виноват.

Инспектор мчится к директору. Тот крайне смущен:

— Господин инспектор, я очень не хотел бы, чтобы это как-то отразилось на репутации нашей школы. Сколько этот кувшин мог стоить? Если я вам дам 10 евро, дело будет улажено?

Негодуя, инспектор возвращается в министерство и сообщает о произошедшем инциденте статс-секретарю. Тот качает головой и заключает:

— Ну, если вы спросите меня, то, я полагаю, кувшин разбил директор. Иначе как бы он так быстро рассчитал его стоимость?


Оригинал на немецком языке

Der Schulrat erscheint bei der achten Klasse im Deutschunterricht. Er begrüßt den Lehrer, und dann ruft er Fritzchen auf.

„Was kannst du denn vom ‘Zerbrochenen Krug’ erzählen?“

Fritzchen hat natürlich ein gutes Gewissen:

„Ich war es bestimmt nicht, Herr Schulrat.“

Der wendet sich empört zum Lehrer:

„Haben Sie das gehört? Was sagen Sie dazu?“

Der Lehrer schwankt:

„Ein Lausbub ist er eigentlich schon, der Fritz, aber lügen tut er nie. Wenn er sagt, er war es nicht, dann war er es nicht.“

Der Schulrat eilt zum Rektor. Dem ist die Geschichte sehr peinlich.

„Herr Schulrat, ich möchte wirklich nicht, dass deswegen etwas an unserer Schule hängenbleibt. Was kann der Krug wohl gekostet haben? Wenn ich Ihnen 10 Euro gebe, ist der Fall dann erledigt?“

Der Schulrat fährt entrüstet zurück ins Kultusministerium, lässt sich beim Staatssekretär melden und trägt ihm den Fall vor. Der schüttelt den Kopf und meint:

„Also, wenn Sie mich fragen, würde ich sagen, dass es der Rektor war. So ohne Grund hätte der bestimmt nicht so schnell gezahlt…“


* «Разбитый кувшин» (нем. Der zerbrochene Krug) — комическая пьеса Генриха фон Клейста, написанная в 1806 году.


Поделиться
Отправить
Класс