Ход конем: как Железный Густав заложил последние дрожки Берлина
Реклама в «Живом Берлине»: liveberlin.ad@gmail.com
Несмотря на энтузиазм населения и благосклонность властей, берлинские извозчики — по крайней мере до Первой мировой войны — пытались вставлять палки в колеса прогрессу и препятствовать автомобилизации столицы. После же войны те, кому повезло с нее вернуться, согласились попытать счастье с механикой. Хотя некоторые стояли до последнего.
Одним из таких упрямцев был Густав Хартман. Именно ему на излете 1920-х годов удалось, пусть и ненадолго, заставить берлинцев вновь проявить интерес — сугубо академический — к конным экипажам на улицах города.
Надо сказать, что в 1928 году бывший извозчик и владелец легкого конного экипажа Густав Хартман пребывал уже в весьма солидном возрасте. Через год ему предстояло отметить семидесятилетие, однако он
В свое время русский язык обогатился значительным количеством немецких слов, большинство из которых теперь живет своей собственной жизнью и очень непривычны слуху современных немцев. Но лексическая эмиграция шла не только с запада на восток. Droschke — один из примеров слов, полностью перебравшихся в немецкий язык из русского.
По звучанию очевидно, что это несколько переиначенное и почти уже забытое на родине слово «дрожки», означающее легкую открытую четырехколесную повозку.
Первые малосерийные автомобили, появившиеся, как известно, в Германии, использовались по большей части в качестве такси и назывались тогда Motordroschke или Autodroschke. И даже сейчас нередко можно услышать, как немцы называют такси русским словом «дрошке».
от редакции
Реклама в «Живом Берлине»: liveberlin.ad@gmail.com
Пресса внимательно следила за приготовлениями, в подробностях рассказывая о намерениях пожилого извозчика доказать, что у упряжных экипажей есть будущее. Одна из берлинских газет отправила с ним репортера, а заодно и оплатила накладные расходы.
Более тысячи километров между Берлином и Парижем извозчик Хартман преодолел за два месяца. И хотя Наполеон в свое время проделал тот же путь в два раза быстрее, тем не менее 4 июня 1928 года возбужденные парижане встречали берлинского кучера и его измочаленного мерина Грасмуса у Триумфальной Арки. Несколько дней на отдых и раздачу многочисленных интервью французской прессе — и триумфальное возвращение в Берлин. Тем же путем, тем же способом и в те же сроки.
В результате путешествия из Берлина в Париж извозчик Хартман стал почетным гражданином города Берлин, создал фонд поддержки оставшихся без работы извозчиков и получил прозвище Железный Густав, а немецкая литература пополнилась романом замечательного немецкого писателя Ганса Фаллады, где он в красках описал это событие.
Позже на Потсдамской улице близ Потсдамского моста, где путешественника по возвращении радостно встречали жители Берлина, Железному Густаву даже поставили памятник, пусть небольшой, но вполне милый.
Густав Хартман никому ничего не докажет и ничего не изменит, но это станет красивым концом истории упряжного извоза в Берлине.

Дмитрий Кудинов,
гид по Берлину и Германии
Читайте также:
- Вам и шашечки, и ехать? Берлинское такси. Часть 1
- Берлинское такси. Часть 2: История
- О водителях берлинских автобусов. Часть 1
- О водителях берлинских автобусов. Часть 2
Один комментарий

Массовой травли русских в Германии из-за войны в Украине нет. Отдельные случаи имеют место
07.03.2022 · Ольга Иванова

Огромное Вам спасибо за такие замечательные рассказы!