Почему Сильвестр? Как в Германии встречают Новый год

Главные празднества — рождественские — немцы благополучно пережили. Гуси съедены, подарки вручены, старшие поколения всласть наговорились с младшими. Но осталась еще ночь с 31-го на 1-е — это гулянка «на посошок». Новый год в Германии называется «Сильвестром» и чтобы его встретить как полагается, нужны глюксклее, свинец и руммельпот.

Новый год под псевдонимом

В разные эпохи наступление нового года привязывали к разным датам. В Европе, в том числе и во всех многочисленных немецких княжествах, до середины XVI века (в некоторых странах еще позже) Новый год праздновали вместе с Рождеством, в ночь с 24 на 25 декабря. Но с подготовкой григорианской реформы календаря конец года был передвинут на 31 декабря. В немецких землях, за некоторыми исключениями, это произошло еще в 1544 году, за 38 лет до перехода на Григорианский календарь.

В литургическом календаре римско-католической церкви 31 декабря — день памяти святого Сильвестра. Этот святой поминается и православными, только дата другая: 2(15) января.

А в Европе с передвижкой дат день святого Сильвестра стал синонимом (или, если угодно, псевдонимом) новогоднего праздника. Когда в Германии говорят Silvester, имеют в виду прежде всего новогоднюю ночь. То же и в Италии («ночь святого Сильвестра» — Notte di San Silvestro), Франции (Réveillon de la Saint-Sylvestre), Польше (Sylwester), Чехии (Silvestrovské oslavy).

Фото: Субботина Анна

Фото: Субботина Анна / Bigstock.com

Новый и старый Сильвестр

День святого Сильвестра был введен в литургический календарь в IX веке — более чем за пятьсот лет до григорианской реформы. Строго говоря, это должно бы означать, что у европейского Нового года тоже две даты, как и в России: 31 декабря и 13 января.

В Германии такого «раздвоения» не признают. А вот в швейцарском кантоне Аппенцелль-Аусерроден (Appenzell Ausserrhoden) разделяют российский подход к празднику. Здесь тоже празднуют 31 декабря и 13 января: соответственно новый Сильвестр и старый Сильвестр. На оба дня приходятся и колядки так называемых новогодних Клаусов (Silvesterkläuse, или Silvesterchläuse). Это особый род ряженых, у них потрясающие головные уборы, представляющие сценки из альпийской крестьянской жизни, либо «маскировочные» костюмы из еловых веток, мха и прочих природных материалов. Клаусы ходят по домам, поздравляют с Новым годом, поют песни и йодли.

«Госпожа, откройте дверь!»

Немецкие традиции новогодних колядок весьма разнообразны. Например, на севере ряженые дети ходят по домам и распевают песенки под специфические звуки руммельпота — фрикционного барабана. Руммельпот не гремит и не грохочет — он забавно «квакает» от скользящих движений по мембране палкой с мягким наконечником.

Фото: Википедия

Руммельпот. Фото: Википедия

«Фру мок де дёр оп!» — поют дети на платтдойч («Госпожа, откройте дверь!» — «Frau machen die Tür auf!»). Сердобольные «фру» выносят им сладости. К детям нередко пристраиваются и взрослые — поскольку знают, что им вместо конфет поднесут горячительные напитки.

На юге Германии и в Австрии колядуют перхты (Perchten) — с головами, укрытыми под масками страшилищ, либо с фантастическими головными уборами, высота которых превышает рост «носителей».

Пробежки ряженых получили и чисто спортивное выражение: новогодние стайерские забеги. Самый массовый такой забег в Германии, в котором участвуют спортсмены и любители всех возрастов, проходит в Северном Рейне — Вестфалии по пятнадцатикилометровой трассе из Верла в Зост (Silvesterlauf von Werl nach Soest). Число участников — до семи тысяч. А вообще самый массовый новогодний забег — в Мадриде, San Silvestre Vallecana. На старт допускают 29 тысяч участников — но не больше, чтобы не потоптали друг друга.


Реклама в «Живом Берлине»: liveberlin.ad@gmail.com


Кислица на счастье, свинец на любовь

Новогодние подарки, как правило, скромней и малочисленней рождественских. На Рождество чего только не дарят — а типичный новогодний подарок в Германии это, например, горшочек с веточками кислицы, в который вставлена фигурка трубочиста. Тут важен смысл. Трубочист с кислицей считаются талисманами, гарантией счастья в наступающем году. Недаром растение по-немецки называют Glücksklee, то есть «счастливый клевер». Дело в том, что четырехлистная кислица очень похожа на клевер, но у того три листочка, а четырехлистный клевер — большая редкость. По древним поверьям, он приносит удачу тому, кто его нашел. А здесь — удача всем!

Фото: Verena N. / pixelio.de

Glücksklee (кислица). Фото: Verena N. / pixelio.de

Еще одна «судьбоносная» традиция новогодней ночи — Bleigießen: гадание на свинце. Кусочки металла расплавляют в ложечке над огнем свечи и переливают в чашу с холодной водой. Свинец твердеет, принимая причудливую форму, в которой, если включить фантазию, можно разглядеть свою судьбу в наступающем году.

Традиция досталась немцам от древних римлян, которые первыми научились выплавлять и обрабатывать свинец. Сегодня, впрочем, известно, насколько это вредный и опасный металл. Поэтому применяются безопасные сплавы на основе цинка. Наборы для гаданий продаются в магазинах в предпраздничные дни. В них кусочки металла, ложечка, чаша, даже истолкования, что означает та или иная форма отливки. Форма цветочка — новая дружба, а форма сердечка — это, конечно, любовь.

Фото: pixabay.com (CC0 Public Domain)

Фото: pixabay.com (CC0 Public Domain)

Продолжение темы

А что касается самого главного атрибута праздника — фейерверков — о них мы уже рассказали:

По данным Объединения пиротехнической индустрии (Verband der pyrotechnischen Industrie, VPI), в последние годы жители Германии накупают фейерверков и петард для новогодней ночи на сумму от 120 до 130 миллионов евро. Еще в 2010 году на эти цели было израсходовано от силы 110 миллионов. Рост! Как в денежном выражении, так, разумеется, и в «тротиловом эквиваленте». Больше покупаем — больше бабахаем.

В новогоднюю ночь в Германии «взрывают» более 120 млн евро →

Читайте также:

Елена Шлегель

Пассау


Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс