Немецкий детский сад: суровое учреждение или уютный второй дом?

   25.02.2016   Мнение

Многим приезжим родителям маленьких детей знакомы страшилки бывалых эмигрантов об ужасах детских садов в Германии. Наш автор — тоже молодая мама — делится своими, совсем еще свежими, впечатлениями.

1073413_1200

Пошел четвертый месяц моего пребывания в Берлине, но меня по-прежнему очень многое удивляет. Например, немецкие детские садики. Как-то в течение одной недели мне пришло сразу несколько писем от друзей из России со ссылкой на свежую статью доктора Комаровского о детских садах в Германии. Статья называлась «Немецкие садики — шок!», и акцент в ней был исключительно на сопливых и кашляющих детях в саду, отсутствии горячих завтраков и о матрасиках на полу вместо нормальных кроваток по ГОСТу.

Надо сказать, что сада я ждала как манны небесной: мне нужно было идти на языковые курсы, а заскучавшей дома дочке скорее хотелось в детскую тусовку. Но после всех этих страшилок в детские сады в Берлине я заходила уже с опаской.

А там мне было удивительно многое. И сексапильные мужчины-воспитатели с татуированными руками и «тоннелями» в ушах, которые терпеливо, с шутками и прибаутками кормили малышей обедом. И отсутствие кроваток и вообще необязательность дневного сна. И завтраки, которые дети приносят с собой из дома в специальных коробочках.

— Как же так? — спрашивала я подругу. — Все дети будут приносить с собой разные завтраки. А вдруг кто-то захочет то, что у соседа? Ведь в чужой тарелке всегда вкуснее.

— Лена, вот увидишь! Все завтраки будут абсолютно одинаковые — сэндвич с нутелой и яблоко.

Но сравнивать «а у нас — а у них» мне кажется бесперспективным. Поэтому я себе пообещала не сравнивать российские и немецкие садики. Это сложно, но я стараюсь. Я уже уехала из России, и мой ребенок уже ходит в детский сад в Германии. Надо срочно привыкать к другой культуре.

Хотя, мне кажется, я буду скучать по горячим завтракам в нашем калужском саду. Сейчас мы с дочкой во все это с удовольствием играем — собрать завтрак, упаковать в коробочку. Но мне это уже начинает понемногу надоедать, а еще годы и годы впереди: сначала сад, а потом и школа.

* * *

Но больше ланч-боксов на завтрак, больше матрасиков на полу и всего остального меня поразило отношение воспитателей к детям и сама обстановка в саду. Моя дочка была единственным ребенком в группе, который не говорил по-немецки. Поэтому и адаптация ее заняла больше времени, чем у других детей. Я несколько дней провела вместе с ней, наблюдая всю «кухню» изнутри — игры, прогулки, занятия, завтраки и обеды.

В немецком саду очень домашняя и теплая атмосфера. Я была просто поражена тем, как часто воспитатели берут на руки детей, целуют их. После отпуска в Турции, где незнакомых детей обнимают, тискают на руках, а продавцы на рынках отправляют в детские рты сладости своими не самыми чистыми руками, я думала, меня уже ничем не удивить. Однако ж…

Самых маленьких пупсов из младших групп вообще не спускают с рук — так и гуляют с ним по садику. Воспитатель с малышом может заглянуть на кухню, посмотреть, как готовится обед, показать и назвать ребенку кастрюльки и продукты, дать похрустеть морковкой. Или налить себе чашку чая и усесться на полу с детьми собирать пазлы. Воспитатель может сидеть на столе и читать детям книжку. Или развалиться с ними на полу в подушках и болтать о всяких разностях.

Дети называют своих воспитателей на «ты» и по имени. Я сразу вспомнила, как ломал язык мой трехлетний сын, пытаясь выговорить «Елена Константиновна» в саду в Калуге. (Ах да! Я же обещала не сравнивать!) Моя Марта говорит, что ее лучшая подружка — это Барбара, 60-летняя воспитательница из сада.

Вот эта степень близости между детьми и педагогами, отсутствие барьера, чопорности и официальности мне сразу понравились. Хотя к поцелуйчикам я до сих пор не привыкла. С другой стороны, если ребенку нужны объятия и поцелуи в течение дня — то ему готовы это дать. И это, на мой взгляд, очень здорово!

Детские сады в России — это высококлассные учреждения с горячим питанием, со сбалансированным графиком занятий (лепка, спорт, музыка, рисование и далее по кругу), с регламентированными прогулками, со строгим режимом, с определенным дресс-кодом: мягкие тапочки со светлой подошвой в группу и черные шорты и белая футболка на физкультуру.

Я помню, когда мой сын переживал упоительный роман с Человеком-пауком, он отказывался снимать эту футболку в течение нескольких месяцев (да, мне пришлось купить несколько одинаковых футболок с его кумиром). Тогда я попыталась побороться за права ребенка, вплоть до разговоров на повышенных тонах, с заведующей детского сада, но в итоге проиграла: либо ребенок ходит в сад, одетый согласно регламенту (черный низ, белый верх), либо сидит в футболке с Человеком-пауком дома.

В немецкий садик дети одеваются в ту одежду, в какую захотят они или их родители. Я видела детей и в фирменных платьях, и в костюмах Человеков-пауков (в обычные будние дни, а не во время февральского карнавала), и в нарядах принцесс — со шлейфами и диадемами, и в колготках с футболками. В общем, полная свобода самовыражения.

Моя трехлетняя дочка Марта очень хотела в садик. Я этого жаждала не меньше. Но все равно мое материнское сердце обливалось кровью, когда я ее оставляла там первые несколько раз. А потом я увидела одну сценку, буквально один жест, который вмиг развеял все мои сомнения и страхи. Случайно я подсмотрела, как воспитательница в младшей группе нюхает попу малышу через штанишки, чтобы проверить, не пора ли менять подгузник. Так делают дома все мамы мира! И этот на сто процентов домашний и привычный жест почему-то сразу развеял все мои сомнения и тревоги.

* * *

P.S.: «Пока, моя маленькая мышка! Хороших тебе выходных! Я буду по тебе скучать!» — так прощается с моей маленькой дочкой воспитательница в пятницу. Мой немецкий уже хорош настолько, чтобы понять этот ритуал прощания слово в слово.

«Чуси-чуси!» — машет рукой на прощание Марта. Я улыбаюсь, прощаюсь, немного ревную. И закрываю калитку в садик. До понедельника.


Читайте также:

Елена Сай

Берлин


Поделиться
Отправить
Класс