Глазированный сырок — типично берлинская фишка

   09.07.2015   Жизнь

Из русской кухни иностранцы обычно жалуют «борсчш» и «пиро́жки». А вот немцы с недавних пор распробовали еще и глазированные сырки. Массовое производство старого доброго советского десерта наладил в Берлине бывший житель Украины, открывший фабрику под названием «Lakomka».

quarki

Самым сложным для Игоря Волынца было убедить немцев в том, что «кислый продукт» творог может сочетаться c шоколадом. На немецкой «Зеленой неделе» — ежегодной международной ярмарке продуктов питания — его фирма предлагает гостям продегустировать советское лакомство. «Это что, суши?» — с подозрением спрашивают немцы, когда видят нарезанные на кусочки сырки. Но попробовав с опаской, соглашаются: странно, но вкусно. Кстати, на «Зеленой недели» эти сырки представляют не русский и не украинский павильон, а, наряду с сосисками с соусом карри берлинский.

quarki

Изобрести велосипед оказалось не так уж и просто. «Я хотел сделать вкусный сырок, как в детстве, не похожий на те, что годами лежат в морозилках русских магазинов Германии», — говорит Волынец. По образованию он, кстати, технолог продуктов, и когда жил в Днепропетровске, занимался мороженым. На то, чтобы придумать идеальный сырок, у украинца ушло два года. Его супруга чуть с ума не сошла, глядя, как он с сыном Андреем каждый день таскал в дом мешки творога. «Сидел и смешивал ингредиенты днем и ночью, — рассказывает он. — Семь тонн творога перевел, пока не получился достойный рецепт».

Удивительно в этой истории то, что Игорь Волынец продает сырки не эмигрантам. Продукция его «коллег», производящих квас, колбасу или сгущенку, поступает обычно только в русские магазины и рестораны. А он умудрился выйти на общегерманский рынок. Его сырки есть на полках всех сетевых супермаркетов. Правда, называются они на немецкий лад Quarki — от слова Quark, что в переводе означает «творог». Ежедневно немцы съедают по всей стране 50 тысяч «кварков». А производится весь «тираж» на самой окраине Берлине на малюсенькой семейной фабрике «Lakomka» — со всей работой справляются всего 22 сотрудника.

DSCF1865-web

Рецепт пришлось «адаптировать» к европейскому вкусу. Дело в том, что творога в привычном нам виде — зернистого и рассыпчатого — в Германии никогда не пробовали. Для русских хозяек это вообще проблема: в магазинах продается только мягкий творог, похожий на густой йогурт. Поэтому и немецкий сырок внутри более кремовый. Но все же, перепробовав все заморские марки творога, Волынец решил, что «исходник» нужно тоже готовить самому: для верности.

«Настоящий сырок чем хорош? Он полезный! — рассуждает Волынец. — Разве ребенка заставишь творог есть? Нет. Его и взрослые не все любят. А сырок — совсем другое дело». Поэтому фабрикант производит свои «кварки» из натурального молока и без консервантов — поэтому, правда, хранятся они не больше месяца. «А еще у нас есть корова!» — улыбается Волынец. «Коровой» обычно работает его дочь: одевает костюм и рекламирует сырки на разных городских мероприятиях.

Глазированный сырок немецкого производства стоит 49 центов. Всего фабрика выпускает семь сортов: ванильный, карамельный, шоколадный, клубничный, малиновый, кокосовый и шоколадный с вишней. Немцам почему-то больше всего нравится ванильный. Сам фабрикант предпочитает шоколадный с вишней и уверяет, что сырки ему до сих пор нисколько не надоели.

В общем, изобретение советских кулинаров завоевывает в 21-м веке мир. Кстати, сейчас глазированные сырки выпускают не только в Германии, но и как минимум еще 15 странах мира, в том числе, в Венгрии, Эстонии, Австрии, Швейцарии и Новой Зеландии.

Фотографии Оли Мишарёвой 


Ссылки:

▮. ▮.

Берлин


Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс

Всего комментариев: 10

  1. Анна Бойцова

    Из русской кухни иностранцы обычно жалуют «борсчш» и «пиро́жки». — Кахм… Borscht is a soup of Ukrainian origin[1] that is popular in many Eastern and Central European cuisines, including those of Ukraine, Belarus, Poland, and Russia. (с) wiki

    • Аватар

      тут написано русской кухни, а не российской.
      я бы даже сказал славянской, потому что борщ готовят и западнее.
      украинское происхождение борща — неверно:
      во-первых, название означает «красные щи», щи были распространены скорее восточнее от территорий, именуемых сегодня Украиной,
      во-вторых, точного времени и места возникновения борща не знают, но первые упоминания в районе 16 века, само же название Украина стало рекламироваться в конце 19 века, поэтому откуда бы борщ не появился, украинским он быть не может.
      Верно — русское или славянское блюдо.

      • Анна Бойцова

        российской по сравнению с русской как раз по вашим личным размышлениям и вернее =))
        а если говорить в ключе поста об иностранцах, то для них это, зачастую, вообще советская кухня.

  2. Алексей Един

    Ну, скажем, далеко не в каждом магазине их можно купить. А поначалу так и вовсе только в русских магазинах лежали, иногда даже просроченными. Да и цена за один укус (он ведь действительно небольшой) несколько великовата.
    Хотя вкус на высоте!

  3. Аватар

    Если быть точнее — «борсчш» украинская кухня, щи, солянка — русская, ну и «пиро́жки» — польская, а пироги — русская))