Редакция «Живого Берлина» не работает над материалами «Открытой линии». Их создают и оформляют пользователи. Что это за раздел и как стать его автором?

Туда, где водятся крокодилы, акулы не заплывают. Ультимативный гид по берлинским паромам

Берега многочисленных берлинских водоёмов соединяют не только мосты, но и несколько паромных переправ. Любопытный факт, о котором знают не все, — некоторые из этих паромов включены в систему городского общественного транспорта, управляются BVG и на них распространяется действие всех обычных проездных билетов. Поплавать на них — отличный способ провести погожий выходной день. Я расскажу и, главное, покажу, как это может выглядеть.


Всего в Берлине шесть общественных паромных маршрутов — пять на востоке и всего один на западе. Зато по расстоянию он самый длинный и один из наиболее живописных. С него и начнём.

Паромы BVG на схеме Берлина. Изображение: Википедия

F10

Паром линии F10 ходит по озеру Большое Ванзее и соединяет станцию S-Bahn Wannsee, находящуюся в одноименном районе города, с районом Кладов, расположенном в Шпандау. Маршрут существует уже более 125 лет. Его длина четыре с половиной километра. Открыт он круглогодично и обслуживает в год до 150 тыс. пассажиров.

С 2014 года на линии работает новое, специально для неё построенное, дизельное судно Wannsee, способное перевозить до 300 человек. Здесь есть 152 сидячих места, 60 слотов для велосипедов, вся палуба доступна и для людей с ограниченными возможностями.

Фотографии: Николай Мясников / «Живой Берлин»

Что интересно, до парома Wannsee в летний период на маршруте использовалось судно Lichterfelde, построенное аж в 1896 году и один раз модернизированное в середине XX века.

Сейчас поездка в один конец длится около 20 минут, такт — 1 час. За это время можно налюбоваться совершенно роскошными видами и довольно плотным трафиком всевозможных плавсредств.

Фотографии: Николай Мясников / «Живой Берлин»

Все остальные линии, за исключением F24, о которой отдельный разговор, обслуживаются судами FährBär с электродвигателями, питаемыми от солнечных батарей, расположенных на крыше. Суда построены по катамаранной схеме (два соединенных палубой корпуса) компанией Formstaal из Штральзунда. На борту помещаются до полусотни пассажиров, есть места для велосипедов, детских и инвалидных колясок.

F11

Эта линия пересекает Шпрее южнее Плентервальда и соединяет между собой столичные районы Трептов и Обершёневайде. Сообщение круглогодичное и существует уже более 120 лет. После ввода в строй в конце 2017 года моста Минна-Тоденхаген, линию F11 планировалось закрыть. Однако из-за бурного общественного протеста ее работу продлили до конца 2018 года — будут изучать пассажиропоток, чтобы вернутся к вопросу о закрытии с весомыми аргументами.

Так что стоит поторопиться, чтобы успеть покататься по этому маршруту. Ну и заодно создать на линии дополнительный оживляж, который ей сейчас так нужен. Длительность переправы — 2 минуты, такт — 10 или 20 минут, в зависимости от времени дня.

[Обновление от 12 марта 2019 года: линию F11 окончательно решено оставить в эксплуатации]

Фотографии: Оля Мишарёва / Николай Мясников / «Живой Берлин»

F12

Третья и последняя круглогодичная общественная паромная переправа Берлина на реке Даме между Грюнау и Венденшлоссом. Длительность — 2 минуты, такт, как и в случае с F11, переменный — 10 или 20 минут. Многие автобусы в столице ходят реже.

Фотографии: Оля Мишарёва / Николай Мясников / «Живой Берлин»

F21

Линия проходит по озеру Лангер-зее. Паром курсирует между Шмёквицем и Крампенбургом с марта по октябрь во все дни, кроме понедельников. Маршрут используется в первую очередь любителями кемпингов — летом это единственная возможность добраться до большой кемпинговой стоянки Große Krampe, так как автодорога через лес в это время года закрыта.

Длительность переправы — 14 минут, и это третий по длительности паромный маршрут Берлина. Такт — один раз в час. Но дождаться его стоит обязательно — виды там просто потрясающие.

Фотографии: Оля Мишарёва / Николай Мясников / «Живой Берлин»

F23

Без преувеличения — это самый красивый и интересный маршрут. И самый длительный — 25 минут (по расстоянию он все же короче, чем F10). С часовым тактом паром соединяет два берега в восточной части озера Мюггельзее. Судно там то идёт по довольно большому озеру, то шныряет туда-сюда по узким канальчикам, вдоль которых расположились многочисленные пристани, дачи, виллы и ресторанчики. Успеваешь почувствовать себя и завзятым морским волком, и бывалым вуайеристом, подглядывающим за загорающими дачницами, и завзятым бёрдвотчером — всевозможных птиц там разве что не больше, чем людей.

Фотографии: Оля Мишарёва / Николай Мясников / «Живой Берлин»

F24

А вот мы и добрались до самого необычного парома. Прокрутите страницу до следующей фотографии и очень удивитесь…

Когда я услышал, что в Берлине есть вёсельный паром, то просто не поверил, решил, что это такая местная разводка для чайников. Однако же нет: восьмиместная гребная шлюпка (гребет паромщик, не пассажиры) соединяет с мая по октябрь по выходным и праздникам конечную остановку линии F23 Rahnsdorf с противоположным берегом Шпрее — Spreewiesen.

Это самый маленький паром в Германии и единственный гребной маршрутный транспорт в стране. Длина линии всего 36 метров, на их преодоление обычно хватает 11 ударов вёсел и 5 минут. В поездку, если можно так выразиться, можно взять с собой и велосипед. В день совершается порядка 40 рейсов. За сезон перевозится более 7 тыс. пассажиров и 2 тыс. велосипедов.

История этого парома началась в 1911 году, когда местный рыбак Рихард Хиллигес начал перевозить здесь людей на собственной лодке. Делал это он на протяжении 31(!) года. За более чем сто лет на этом месте трудились всего 4(!!) паромщика. Первые два, оба Рихарды, по 31 году, третий — 24, четвертый — 15. Последний, Рональд Кебельман (на фото ниже), ушел на пенсию с окончанием сезона 2017 года. А с 1 мая 2018 на пост заступает двадцатипятилетний Марсель Франке.

* * *

Еще одной здешней достопримечательностью безусловно является рыбная коптильня, расположенная тут же на берегу. При заведении находится и большой биргартен. Дюжина сортов свежекопченой рыбы, холодное пиво, неутомимый шарманщик — мимо такой красоты невозможно ни пройти, ни проплыть.

Фотографии: Оля Мишарёва / Николай Мясников / «Живой Берлин»


P.S.

Ах да, в заголовке же речь идёт о разной зубастой живности. К чему бы это? Тем, кто добрался аж до сюда, расскажу. К парому №23, тому, что по Мюггельзее ходит, мы попали под самый уже вечер — на последний рейс. Никого кроме нас на судне не было, а старик-капитан оказался очень словоохотливым. Мы разговорились о разном. И тут я решил пошутить, спрашиваю:

— Слышал, у вас в озере акулы водятся. Не страшно?

Это я на фильмец один намекнул под названием «Осторожно, акула в Мюггельзее!» (Hai-Alarm am Müggelsee). Капитан посмотрел на меня с легким прищуром и очень тихо так, серьёзно произнёс:

Туда, где водятся крокодилы, сынок, акулы не заплывают.


Смотрите также:

Главвред


Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс
Поделиться
Отправить
Вотсапнуть
Класс

Добавить комментарий

Редакция «Живого Берлина» не работает над материалами «Открытой линии». Их создают и оформляют пользователи. Что это за раздел и как стать его автором?