Антология немецкого анекдота: №20

Отгремели парламентские выборы в Берлине. На основе их результатов будут формироваться коалиции, выдвигаться кандидаты на занятие важных государственных должностей. Удастся ли новым министрам добиться большего успеха и уважения, чем прежним? Поживем — увидим.

Министр сельского хозяйства посещает образцово-показательную экоферму, восхищается условиями содержания животных. На прощание у него возникает вопрос к хозяину:

— Скажите, пожалуйста, что же это такое вот у вас там, на лугу, — корова без рогов, это отчего?

Крестьянин ему отвечает:

— Ну, рогов может не быть по нескольким причинам. Например, природным недостатком это можно объяснить. Иногда коровы сами сбрасывают рога. Бывает и так, конечно, что рога коровам спиливают их владельцы. Но наш случай особый. Животное, которое вы видите на лугу — это лошадь.


Оригинал на немецком языке

Der Bundeslandwirtschaftsminister besichtigt einen Vorzeige-Biobauernhof und lobt dabei die artgerechte Haltung der Tiere. Zum Abschied deutet er jedoch auf eine Weide und fragt den Biobauern:

„Sagen Sie mir doch bitte: warum hat diese arme Kuh denn keine Hörner?“

Darauf der Bauer:

„Nun, es gibt mehrere Möglichkeiten, warum eine Kuh keine Hörner hat. Es kann sich beispielsweise um einen Geburtsfehler handeln. Oder die Kuh hat sich die Hörner abgestossen. Es ist natürlich auch möglich, dass der Besitzer der Kuh die Hörner abgesägt hat, aber in diesem speziellen Fall handelt es sich um ein Pferd“.


Поделиться
Отправить
Класс